jueves, 25 de noviembre de 2010

ARTÍCULO CRÍTICO DE LA REVISTA BABYLON

La generación ha gozado de repercusión internacional por su atrevimiento literario y por sus andanzas en el mundo virtual, que la globalizan de inmediato. Puede que el salto definitivo a la fama en 2010 se deba a este análisis publicado este otoño, en que se le da al grupo carta de naturaleza mundial.

sábado, 13 de noviembre de 2010

CRETA LATERAL TRAVELLING, EJEMPLO DE POESÍA POSTPOÉTICA


Os incluyo la crítica que se hizo del libro en su presentación:

Con cuatro títulos a sus espaldas: Yo siempre regreso a los pezones y al punto 7 del Tractatus (2001, 2ª ed.), Creta Lateral Travelling [mi deconstrucción] (Premio I Cafè Món, 2004), Joan Fontaine Odisea (2005) y Carne de Píxel (Premio Ciudad de Burgos, 2007),Agustín ha optado por reeditar Creta..., al que completa en esta nueva entrega con una "Explicación" y dos escritos acerca de su propuesta teórica: "Hacia un nuevo paradigma: poesía postpoética", y "Poesía postpoética. Un diagnóstico. Una propuesta". Con el fin de sacudir de la poesía actual cualquier tipo de jerga "antigua", Fernández Mallo se refiere a dos modos de trabajar con la tradición. Frente al modelo "Duracel", por el cual se opera desde el interior de la poesía como una "fuente inagotable de energía positiva", lo que se propone es el modelo de la "fotosíntesis", por el cual "la tradición trabaja desde el exterior al sistema poético con beneficiosos efectos, (...) de igual manera que la luz sola muta y da vida a la planta". Así el decir poético se renovará, no sólo bebiendo de su misma jerga, sino valiéndose también de la terminología de cualquier otra disciplina: desde la publicidad al marketing, desde lo televisivo al tratado de filosofía. 
Cuando leemos de nuevo Creta observamos varias de las notas de tono y temáticas que con los años se irán desarrollando en su obra: un particular sentido del humor y el interés por la fusión de cualquier estrato de la realidad. No es azaroso que Fernández Mallo se detenga en la teoría del "rizoma" posmoderna, según la cual la jerarquía entre las realidades desaparece y, en consecuencia, tan legítimo resulta en el arte referirse a una caja de música, como a un "enfisema pulmonar" o a un cromo de Phoskitos.
Tal y como apunté en la presentación del libro en el Hotel Kafka el 13 de marzo, ya en el título tenemos las claves que nos pueden ayudar a aprehender este libro: las dimensión temporales y espaciales que subyacen en los términos "Creta" y "Travelling".
En lo que se refiere a Creta, la referencia espacial es evidente, en la medida en que se nos sitúa en una isla, cuna de civilizaciones superpuestas, en la que se encuentra, además, la ciudad de Cnossos, célebre por el "Laberinto del rey Minos". Un espacio, el de los laberintos, que como buen borgiano que es Fernández Mallo, confiesa que rondaba por entonces por su cabeza. Aquí este adquiere el valor simbólico de la vida, cuyo inicio y fin desembocan en lo mismo: una nada aglutinadora de voces y, por tanto, agente del más fecundo de los silencios.
Respecto a la temporalidad hay que hablar de cómo el artista se siente obligado a convertir en presente todo ese haz de ruinas y para ello echa mano de los instrumentos propios de una dicción más narrativa, lo que aproxima muchos de estos textos al microrrelato. De esta forma, tenemos inicios donde se nos ubica en un espacio (el "salón de la casa paterna", "una gasolinera", etc..) habitado por sus personajes (la arqueóloga y su perro Tuno, con Poulos, Janet, etc.).
Finalmente, y haciéndose eco el yo poético de la sustitución de la geometría tradicional, compuesta por tres "dimensiones", por una nueva, en la que se debe tener en cuenta el factor del "tiempo", éste tenía que cobrar un especial protagonismo. El modo idóneo es el que aquí se encuentra: uno, no formulado desde afuera, sino palpitante en el mismo transcurso del libro. De igual manera que el travelling supone la imbricación activa entre el "tiempo" y el "espacio" (en ese avanzar por las vías), el libro nos sumerge en un ritmo inverso (en el que la numeración de los poemas va desde el número "61" al "0"), a modo de agujero negro en el que la progresión del espacio supone la mengua del tiempo. Por tanto, Creta... sólo podía terminar como lo hace: "Reprimo una lágrima. Clac. La enfermera me corta el cordón umbilical. Ahora sí lloro. A partir de ahí no recuerdo nada [0]". Una nada que se ha ido describiendo a lo largo del libro, un silencio que aguarda las voces de Wittgenstein, de San Agustín o del Señor Chinarro. Sólo de vez en cuando se podrá sortear este transcurrir permanente a través del segundo preñado de vida, aquel en el cual tiempo y espacio se alían de forma indisoluble, aquel en que acontece el "haiku" o el "mineral de luz". El travelling detiene entonces su ritmo frenético y todo se equipara en el segundero: este poemario con sus novelas Nocilla dream y Nocilla experience o con el recuerdo de un capítulo del Equipo A.
De forma simétrica, el "yo" que escribe no puede tratarse de un individuo-pieza, sino que se compondrá necesariamente de una infinidad de fragmentos, de unos pedazos cosidos, como en el mejor Frankenstein, gracias a los cuales nos levantamos e impulsamos de forma distinta hacia el origen y el final del laberinto, pues el "tiempo [es] elástico", igual que un chicle con un cromo dentro en el que se lee algún verso de José Ángel Valente

jueves, 11 de noviembre de 2010

DIRECCIONES DE LOS WIKIS

Estas son las direcciones de las páginas creadas. Recordad que podéis introducir contenidos hasta el día 6 de diciembre.

Sara y Rocío
Sandra
Fanny y Marta:
Isis y Antía:
Raquel y Miriam:
Zaira y Marta :
Sheila y Lorena:
Cristian y Raúl
Paula y Andrea:
Andrea y Silvia
Jorge y Mario:
Pablo y Miguel:
Eloy y Adrián:
Marcos y Saúl:
Diego y Rodri: http://cremadetripleavellanadir.wikispaces.com/
Belarmino y Daniel.




martes, 2 de noviembre de 2010

PUBLICACIÓN DE WIKIS

Ponemos como fecha límite de creación de la wiki de cada pareja el día 6 de noviembre. No es necesario que incluyáis ningún contenido aún si no disponéis de él, pero sí que ya tenga dirección web, con las modificaciones de forma que os exigía en una entrada anterior. A vuestro ritmo, id introduciendo las páginas.
Comunicad la dirección de la wiki en esta misma entrada, pinchando en comentarios. Para ello debéis registraros primero en este blog.

lunes, 1 de noviembre de 2010

FERNÁNDEZ MALLO, POETA

Os reproduzco un poema de Fernández Mallo, que pertenece a su libro Joan Fontaine Odisea

Agustín Fernández Mallo/Un poema sin título

Hay una aparente paradoja en todo esto:
el agua es transparente pero oscurece la ropa,
hacemos cola en el fast food
(graffiti-comida), nos gusta la Nocilla,
el café aguado, el aire
que revuelven tus dedos y no vuelve, la vista
de la calle a través del cristal manufacturado.
Nos gusta lo que, existiendo,
no existe,
comprar camisetas blancas y zapatos caros,
silbar aquella canción de Roxy
fue la señal, nos gusta, sobre todo,
pensar el cielo en la tierra,
saber que tenemos razón para que
nos traiga sin cuidado tenerla.
Nos gusta comprar discos repetidos
de Esplendor Geométrico, vivir
una manzana más abajo de la cabeza de Newton,
(llovió y no quiero secarte el pelo, árbol de navidad de agua)
nos inquieta la pregunta: por qué los aviones
toman tierra y no derrapan, por qué los libros
son más altos que anchos, por qué el amor
(solución de una ecuación irresoluble) finge
su existencia.
Sabemos que el firmamento es cavidad resonante
de mensajes que se perdieron, y de aquellos que nos llegan
el emisor ha muerto. Sabemos la contradicción
de guerra humanitaria, que gana
quien derrama más sangre y después escucha
(graffiti-concierto) a Bach en los escombros del patio,
yo mismo a veces creo haber defraudado tanto
que me entregaría al cuerpo de cualquiera,
a lo que es pura ruina y carencia
y como el agua oscurece.
Me muero por piratear esta noche
los 50 gigabytes de tus pezones,
y qué más da Punk No Dead que Opus Dei Forever
si te imaginas que al final el cielo fuera sólo un anuncio
de papel Albal nos tararea Sr. Chinarro
en la ranura de tu sexo. Hay una aparente paradoja
en todo esto: envasado al vacío nos vendemos tiempo.